Komunikaty systemowe

Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.

Filtr
Filtrowanie według stanu modyfikacji:    
Pierwsza strona
Ostatnia strona
Nazwa Tekst domyślny
Tekst obecny
backend-fail-alreadyexists (dyskusja) (Przetłumacz) Plik „$1” już istnieje
backend-fail-backup (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku $1 .
backend-fail-batchsize (dyskusja) (Przetłumacz) Wewnętrzne funkcje magazynowania otrzymały $1 {{PLURAL:$1|operację|operacje|operacji}} na pliku; limit to $2 {{PLURAL:$2|operacja|operacje|operacji}}.
backend-fail-closetemp (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można zamknąć pliku tymczasowego.
backend-fail-connect (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można nawiązać połączenia do wewnętrznych funkcji magazynowania "$1".
backend-fail-contenttype (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można określić typ zawartości pliku do przechowywania w "$1".
backend-fail-copy (dyskusja) (Przetłumacz) Nie może skopiować pliku $1 do $2.
backend-fail-create (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można utworzyć pliku $1.
backend-fail-delete (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można usunąć pliku $1.
backend-fail-describe (dyskusja) (Przetłumacz) Nie udało się zmienić metadanych pliku "$1".
backend-fail-hashes (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można uzyskać sum kontrolnych do porównania.
backend-fail-internal (dyskusja) (Przetłumacz) Wystąpił nieznany błąd w wewnętrznych funkcjach magazynowania "$1".
backend-fail-invalidpath (dyskusja) (Przetłumacz) $1nie jest poprawną ścieżką zapisu.
backend-fail-maxsize (dyskusja) (Przetłumacz) Nie udało zapisać pliku $1 ponieważ jest on większy niż {{PLURAL:$2|jeden bajt| $2 bajty| $2 bajtów}}.
backend-fail-move (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można przenieść pliku $1 do $2.
backend-fail-notexists (dyskusja) (Przetłumacz) Plik $1 nie istnieje.
backend-fail-notsame (dyskusja) (Przetłumacz) Plik o podobnej nazwie już istnieje w $1.
backend-fail-opentemp (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można otworzyć pliku tymczasowego.
backend-fail-read (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można odczytać pliku $1.
backend-fail-readonly (dyskusja) (Przetłumacz) Interfejs magazynowania "$1" jest obecnie tylko do odczytu. Powód: "$2"
backend-fail-store (dyskusja) (Przetłumacz) Nie może zapisać pliku $1 w $2 .
backend-fail-stream (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można odczytać pliku $1.
backend-fail-synced (dyskusja) (Przetłumacz) Plik "$1" jest w niespójnym stanie w ramach wewnętrznych funkcji magazynowania
backend-fail-usable (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można zapisać lub czytać z pliku "$1" ze względu na niewystarczające uprawnienia lub brak katalogów/kontenerów.
backend-fail-writetemp (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można otworzyć pliku tymczasowego.
backlinksubtitle (dyskusja) (Przetłumacz) ← $1
bad-target-model (dyskusja) (Przetłumacz) Strona docelowa używa innego modelu zawartości. Konwersja $1 → $2 nie jest możliwa.
bad_image_list (dyskusja) (Przetłumacz) Dane należy wprowadzić w formacie: Jedynie elementy listy (linie zaczynające się od znaku gwiazdki *) brane są pod uwagę. Pierwszy link w linii musi być linkiem do zabronionego pliku. Następne linki w linii są traktowane jako wyjątki – są to nazwy stron, na których plik o zabronionej nazwie może być użyty.
badaccess (dyskusja) (Przetłumacz) Niewłaściwe uprawnienia
badaccess-group0 (dyskusja) (Przetłumacz) Nie masz uprawnień wymaganych do wykonania tej operacji.
badaccess-groups (dyskusja) (Przetłumacz) Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w {{PLURAL:$2|grupie|jednej z grup:}} $1.
badarticleerror (dyskusja) (Przetłumacz) Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.
badfilename (dyskusja) (Przetłumacz) Nazwa pliku została zmieniona na „$1”.
badipaddress (dyskusja) (Przetłumacz) Niepoprawny adres IP
badretype (dyskusja) (Przetłumacz) Wprowadzone hasła różnią się między sobą.
badsig (dyskusja) (Przetłumacz) Nieprawidłowy podpis, sprawdź znaczniki HTML.
badsiglength (dyskusja) (Przetłumacz) Twój podpis jest zbyt długi. Dopuszczalna długość to $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}}.
badtitle (dyskusja) (Przetłumacz) Niepoprawny tytuł
badtitletext (dyskusja) (Przetłumacz) Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie jest pusty lub zawiera znaki, których użycie jest zabronione.
bitrate-bits (dyskusja) (Przetłumacz) $1 bps
bitrate-exabits (dyskusja) (Przetłumacz) $1 Ebps
bitrate-gigabits (dyskusja) (Przetłumacz) $1 Gbps
bitrate-kilobits (dyskusja) (Przetłumacz) $1 kbps
bitrate-megabits (dyskusja) (Przetłumacz) $1 Mbps
bitrate-petabits (dyskusja) (Przetłumacz) $1 Pbps
bitrate-terabits (dyskusja) (Przetłumacz) $1 Tbps
bitrate-yottabits (dyskusja) (Przetłumacz) $1 Ybps
bitrate-zetabits (dyskusja) (Przetłumacz) $1 Zbps
blankarticle (dyskusja) (Przetłumacz) <strong>Uwaga:</strong> Strona, którą masz zamiar utworzyć jest pusta. Jeżeli klikniesz "{{int:savearticle}}" ponownie, strona zostanie utworzona bez jakiejkolwiek treści.
blanknamespace (dyskusja) (Przetłumacz) (Główna)
Pierwsza strona
Ostatnia strona